Nivîsîna navdêrên taybetî yên bi tîpên kirîlî
Navên ku ji zimanên bi alfabeya kirîlî hatine wergirtin, li gor bilêvkirinê, bi tîpên kurmancîyê dihên nivîsîn.
Aleksandr Îsayevîç Soljenîtsin, Aleksandr Sergeyevîç Pûşkîn, Anton Pavlovîç Çexov, Borîs Nîkolayevîç Yeltsîn, Leonîd Îlyîç Brêjnêv, Mîxayîl Aleksandrovîç Şoloxov, Mîxayîl Sergeyevîç Gorbaçov, Yevgenî Aleksandrovîç Yevtuşenko, Yûrî Andropov, Vladîmîr Pûtîn
Amûderya, Çîyayên Baykalê, Çîyayên Ûralê, Don, Gola Aralê, Gagra, Gola Balqaşê, Gola Baykalê, Lena, Sankt Petersbûrg, Sîrderya, Volga, Volgograd, Vorone, Voronej, Yaroslavl, Yenîsey Divê ku dengê [x]ya orîjînal bi tesîra hin zimanên din bi awayê [h]yê nehê bilêvkirin û nivîsîn.
| ✔ | ❌ |
|---|---|
| Çexov | Çehov |
| Mîxayîl | Mîhaîl |
| Şoloxov | Şolohov |
Tevî ku navên wekî Dostoyevskîy, Çaykovskîy, Dmîtrîy, Jîrînovskîy û hwd bi [y]yê diqedin jî ew di nivîsîna kurmancîyê da bê [y]yê dihên nivîsîn.
Dmîtrî Medvedev, Fyodor Mîxaylovîç Dostoyevskî, Pyotr Îlyîç Çaykovskî, Vladîmîr Volfovîç Jîrînovskî